НАС ОБВЕНЧАЕТ ПРИЛИВ…18+

Жан Ануй
По пьесе «Ромео и Жанетта»
Перевод c французского
Алексея Щербакова

Премьера — 31 декабря 2018
Спектакль идёт с одним антрактом
Продолжительность — 3 часа 30 минут
14 ноября | суббота
18:00 Малая сцена
Купить
билет
15 ноября | воскресенье
18:00 Малая сцена
Купить
билет
14 ноября | суббота
18:00 Малая сцена
Купить
билет
15 ноября | воскресенье
18:00 Малая сцена
Купить
билет

Постановочная бригада

Роли и Исполнители

Описание

Молодёжный театр на Фонтанке вновь обращается к произведению Жана Ануя, одного из самых ярких французских драматургов, «поэта сцены», по образному определению критики. Безупречно выстроенные диалоги его пьес балансируют на стыке комического и трагедийного начал. В них одновременно слышны лирика и сарказм, знание жизни и поэтическая интонация автора, его тревога за настоящее и надежда на будущее. Ануй симпатизирует своим молодым, нравственно чистым, бескомпромиссным героям, противопоставляет их бунтарство стереотипности, рутинности миропорядка. Такие герои близки Молодёжному театру на Фонтанке, где уже на протяжении 18 лет идет спектакль «Жаворонок», рассказывающий о Жанне д’ Арк, женщине, по-мужски решительно отважившейся стать защитницей своей страны и оставшейся верной ей до конца. Постановку осуществил художественный руководитель театра, режиссёр Семён Спивак, который так говорит о своем замысле: «Жаворонок» — это спектакль о призвании и о том, что, если ты теряешь себя, ты теряешь все».

К творчеству французского классика Молодёжный театр вновь обратился в 2004 году в постановке «Медея», основанной на произведениях Жана Ануя и Еврипида. Выбор вечной темы непростого противостояния двух миров, женского и мужского, конфликта Любви и Нелюбви принадлежал режиссеру Алексею Утеганову.

Сегодня для своей новой премьеры Семён Спивак выбрал ануевский парафраз шекспировской трагедии «Ромео и Джульетта» — пьесу «Ромео и Жанетта» (1946), где торжеству пошлости противостоит жажда прекрасного. Называться этот спектакль о непрошенной, но неотвратимой любви будет, как и перевод пьесы с французского языка на русский, «Нас обвенчает прилив». Спивак исследует в нем природу поступка героев, которые делают свой выбор — «жить не как все». «Мы ставим Ануя не первый раз и очень его любим за мудрость, — говорит режиссер, — Он поднимает темы, за которые не берётся никто другой. В «Ромео и Жанетте» молодой парень делает выбор между размеренной, спокойной жизнью без любви и беспокойной жизнью, наполненной любовью. В пьесе об этом хорошо сказано: пока чувствуешь боль — ты жив, если нет — тогда духовно или душевно ты почти мёртв».

…Фредерик и Юлия собираются пожениться. Молодой человек приезжает в дом родителей невесты, чтобы познакомиться с новыми родственниками. Он даже не подозревает, что здесь, среди чуждых ему людей он найдет свою любовь — сестру Юлии, Жанетту… И пока вечно подвыпивший отец Юлии рассыпается в остротах, а циничный брат невесты неутомимо признается в ненависти ко всем женщинам, Фредерик всё сильнее осознает, что встреча с экстравагантной Жанеттой, являющейся полярной противоположностью Юлии, перевернула всю его жизнь. Молодые люди словно созданы друг для друга, но ситуация предрешена: Фредерик уже сделал свой выбор, приходится его сделать и Жанетте. Однако любовь не обманешь: она объединит своих избранников навечно…

Пресса о спектакле

ДОЧЬ ФРАНЦУЗСКОГО ДРАМАТУРГА: «ЖАН АНУЙ ПОЛУЧАЛ ПЛОХИЕ ОЦЕНКИ ЗА ШКОЛЬНЫЕ СОЧИНЕНИЯ»
Источник – Петербургский дневник от 8 ноября 2019 года Текст – Марина АЛЕКСЕЕВА Дочь французского драматурга Коломб Ануй д’Аркур приехала в Петербург, чтобы оценить постановки пьес отца. Она твердо уверена, что творчество писателя продолжает жить [...]

ЛЮБИТЬ НЕ СТРАШНО. ПРИЛИВ ВЕНЧАЕТ НА ФОНТАНКЕ
Источник – Литературная газета № 22-23 (6693) от 5 июня 2019 года Текст – Ольга БЕЛАН Среди самых ярких, самых пронзительных премьер нынешнего года – спектакль Санкт-Петербургского Молодёжного театра на Фонтанке «Нас обвенчает прилив» по пьесе Жана Ануйя [...]

МОЛОДЕЖНЫЙ ТЕАТР. ДИАЛОГИЯ ЛЮБВИ
Источник – AN-Piter от 7 мая 2019 года Текст – Марина БЕРЛИНА Молодежный театр на Фонтанке – некогда милый, радостный, с налетом легкомыслия – определенно взрослеет. Если вы давно не были на его спектаклях, то по старому адресу обнаружите совсем другой [...]

МОЛОДАЯ ГЕРОИНЯ ПОЯВЛЯЕТСЯ РЕДКО
Источник  — «Панорама TV» от 22 апреля 2019 года Текст — Татьяна Москвина Не замерзла бы у нас Эмилия Спивак, редкое сокровище — настоящая молодая героиня. И на сцене, и на экране всегда есть известное количество привлекательных девушек: как же иначе? Но [...]

МОЛОДЕЖНЫЙ ТЕАТР ПРЕДСТАВИЛ ПРЕМЬЕРУ О ЛЮБВИ
Источник - Российская газета от 22 апреля 2019 года Текст - Светлана МАЗУРОВА В Молодежном театре на Фонтанке прошла премьера Семена Спивака и Марии Мирош "Нас обвенчает прилив..." по пьесе "Ромео и Жанетта" французского классика Жана Ануя, напоминающей [...]

НЕУТОЛЕННАЯ СТРАСТЬ В МОРСКОЙ ПЕНЕ
Источник — Росбалт-Медиа. Петербургский авангард от 7 апреля 2019 года Текст — Юлия ИВАНОВА Удивительное впечатление производит камерная сцена Молодежного театра на Фонтанке: как будто это красивая шкатулка из детства, в которой хранятся все дорогие [...]

ПЛАМЯ СТРАСТИ БЕЗРАССУДНОЙ
Источник – «Петербургский театрал» №4(20), апрель 2019 года Текст – Юлия САЛЬНИКОВА Более полувека на сценах мира идут философские пьесы Жана Ануя – звезды первой величины в европейской драматургии. Глубокие по смыслу и изысканно простые по форме они [...]

МОРЕ ЛАСКОВОЕ И УБИВАЮЩЕЕ
Источник — Cogita!ru от 28 марта 2019 года Текст — Евгений СОКОЛИНСКИЙ Ануя в российских театрах любят, хотя из тридцати с лишним его пьес на афишах увидишь лишь пять-шесть названий. «Ромео и Жанетта» (1945) мало известна. В Петербурге она не ставилась, [...]

СЧАСТЛИВАЯ БУРЯ ИЛИ НЕСЧАСТЛИВЫЙ ШТИЛЬ?
Источник –  Кот найдет! от 21 марта 2019 года Текст – Любовь Москвина Главный герой спектакля – море. И даже не главный герой, а очень особенный рассказчик. Море молчит, но все видит и передает нам, зрителям, то настроение, то состояние, которое [...]

В ТЕАТРЕ НА ФОНТАНКЕ СОСТОЯЛАСЬ ПРЕМЬЕРА СПЕКТАКЛЯ «НАС ОБВЕНЧАЕТ ПРИЛИВ...»
Источник — Невские новости от 19 марта 2019 года Текст — Анастасия Мандрова Художественный руководитель Молодежного, народный артист России Семен Спивак и Мария Мирош поставили французскую трагикомедию по пьесе Жана Ануя «Ромео и Жанетта». Зрители в [...]

«УМИРАТЬ НЕ ХИТРО, ДАВАЙТЕ ЖИТЬ!»
«Нас обвенчает прилив…»: «УМИРАТЬ НЕ ХИТРО, ДАВАЙТЕ ЖИТЬ!» Источник – Около.ру от 18 марта 2019 года Текст – Любовь МАРЬИНА 16 и 17 марта в Молодежном театре на Фонтанке состоялась премьера спектакля «Нас обвенчает прилив…» по пьесе Жана Ануя «Ромео и [...]

СТРАСТИ НА МАЛОЙ СЦЕНЕ МОЛОДЕЖНОГО ТЕАТРА НА ФОНТАНКЕ
Источник —NewРепортаж от 17 марта 2019 года Текст — Татьяна БУШМАНОВА Молодёжный театр на Фонтанке представил на малой сцене спектакль «Нас обвенчает прилив…». Где-то я прочитала, что это трагикомедия, но скорее можно назвать его спектаклем огненной [...]

«БРАКИ ПО ЛЮБВИ ВСЕГДА ПЛОХО КОНЧАЮТСЯ, НО, ПОКА ОНИ ДЛЯТСЯ, ОНИ ЗАНЯТНЕЕ ДРУГИХ…»
Источник — Светская жизнь на Неве Текст — Елена КАВЛАК На Малой сцене Молодежного театра на Фонтанке состоялись премьерные показы спектакля «Нас обвенчает прилив…». Это первая постановка в Санкт-Петербурге пьесы французского драматурга Жана Ануя «Ромео и [...]

В ДОМЕ ЖУРНАЛИСТА СОСТОЯЛАСЬ ВСТРЕЧА С СЕМЕНОМ СПИВАКОМ
Источник – Невские новости от 27.02.2019 Текст – Дарина Максимова Она прошла в рамках проекта Союза журналистов «Культурная столица». Художественный руководитель Молодёжного театра на Фонтанке рассказал об истории театра и мартовской премьере. В ходе [...]

«СКАЖИ, ПЕЧАЛЬНАЯ ЛЮБОВЬ...» / «Нас обвенчает прилив...» в Молодежном театре на Фонтанке
Источник — Страстной бульвар, 10 выпуск №8-218/2019 Текст — Наталья СТАРОСЕЛЬСКАЯ Свою пьесу «Ромео и Жанетта» Жан Ануй включил в сборник 1946 года «Новые черные пьесы». Это не критикам, а самому драматургу принадлежит мнение, подхваченное многими, что [...]