СКАЗКА С КУРЯЩИМ КОНЦОМ

Источник - "Коммерсант". 2013. 23 сентября. Текст - Елена Герусова. Молодежный театр на Фонтанке открыл сезон премьерой «Последнего китайского предупреждения» — так трансформировалось в новой постановке Семена Спивака название пьесы Бертольта Брехта «Добрый человек из Сычуани». Музыку к спектаклю написал композитор Игорь Корнелюк.
Соавтора Бертольта Брехта — композитора Пауля Дессау — в Молодежном театре на Фонтанке отправили в буфет. В постановке Семена Спивака немецкие зонги оказались не нужны, но владелец авторских прав на «Доброго человека», берлинское бюро Surhkamp Verlag, не разрешает играть пьесу без музыки Дессау. Но вот как именно следует ее использовать, тоже не оговаривает. Теперь аутентичную немецкую музыкальную часть со всей положенной экспрессией исполняет фрачный вокально-инструментальный квартет в буфетном фойе перед началом спектакля. Композитором нового спектакля стал Игорь Корнелюк, известный петербургский эстрадный композитор, иногда пишущий для кино и крайне редко для театра. Музыка к Брехту в Молодежном сделана атмосферной, когда нужно лирической, а в танцевальных фрагментах, в финальных сценах изнуряющей работы на табачном предприятии Шен Де — даже экспрессивной. Спектакль в Молодежном театре начинается со сцены просмотра жителями Сычуани, а вместе с ними и зрителями культового фильма «Великолепная семерка». На большой экран транслируются последние кадры: защитивший добро кулаками и огнестрельным оружием герой Юла Бриннера, поговорив с мексиканским стариком, покидает деревню. Потом примерно в такой же ковбойский костюм и шляпу переоденется добрая Шен Де, изображая своего жесткого брата Шой Да, ради защиты своей новой, такой хорошей жизни, где есть место и самоотверженной благотворительности, и нежной любви. Эту роль в спектакле очень лирично и вместе с тем с тонкой иронией исполняет Эмилия Спивак. В финальной сцене актрисе удается показать момент какого-то очень важного и вместе с тем почти стихийного выбора добра человеком, решившим — пусть из самых благих побуждений — вступить на путь рационального, оправданного обстоятельствами зла. Коллизия злого и доброго в спектакле Семена Спивака явлена с откровенностью сказки. Социальные брехтовские резоны интересуют режиссера в минимальной степени. Поэтому из спектакля ушла заметная часть текста пьесы, посвященного как раз буржуазной этике. «Последнее китайское предупреждение» — прежде всего спектакль о личном выборе добра и разрушительности рациональной жестокости. А в сказочно-притчевом его строе отсутствие добра оказывается для мира наглядно губительным: темнеют небеса, и начинается довольно красивое солнечно-лунное затмение (художник по свету Евгений Ганзбург). Реплики и роли жителей Сычуани намеренно не складываются в этом спектакле в единый хор обвинения буржуазному обществу, город не становится эпическим героем. Все эти люди являют обстоятельства жизни Шен Де и олицетворяют посланные ей испытания. Жесткую брехтовскую пьесу театр ставит как своего рода сказочную притчевую мелодраму. Художник Владимир Фирер оставил сцену свободной, выстроив вдоль кулис почти пустое пространство с косым строем дверей, уходящим в кулисы, и передвижным вагончиком аккуратной табачной лавочки — новым аккуратным и очень незащищенным мирком бывшей проститутки Шен Де, выданным ей авансом спустившимися с небес для ревизии добрых людей богами. В Молодежном театре это троица холеных мужчин — троица напоминает недалеких в своем самодовольстве и незнании реальной жизни сложного региона эмиссаров какой-нибудь благополучной державы. Они спускаются на Землю на огромных белых крыльях, в белых костюмах, с элегантными чемоданами, а уходят изрядно потрепанными, но хотя бы научившимися курить. Они не то чтобы избавились от своей стерильности и праведности, но хотя бы усомнились в абсолютной правоте. А на авансцене остается горько по-детски плакать Шен Де. Даже не над своей горькой жизнью — просто над собой.
Этот сайт использует куки-файлы и другие технологии, чтобы помочь вам в навигации, а также предоставить лучший пользовательский опыт.
Хорошо